Lead to Future !! 未来につながるシステム !!

“Information Technology Japan”

翻訳ページ作成のすすめ!!

翻訳ページ作成のすすめ!!

2020年の東京オリンピックに向けて、観光業界など英語サイトの需要が高まっています。
また、観光業に限らず、日本の文化や生活スタイル、様々な製品や技術は外国人に注目されています。

英語圏のネット人口と日本語圏のネット人口では単純に5倍以上の規模の差があり、
英語ページがあれば、アクセス数も桁違いに上がり、ビジネスチャンスも広がっていきます。

全てのページを完璧に翻訳する必要はありません。
まずは会社紹介や商品紹介の1ページだけでも作ってみる事からスタートしてみませんか?

翻訳に関しては、ユーザー様直接か弊社が依頼するかの選択になります。
翻訳文章の最終確認は、ユーザー様にお願いしております。
ページ数や業種により翻訳料は上下しますので、詳しくはお問い合わせください。

通常、日・英のページは、サブドメインを使って切り替えます。
日本語ページ:http://www.sample.com
英語ページ :http://english.sample.com
上記例なら、wwwやenglishの部分をサブドメインと呼びます。
弊社のサーバーや、サブドメイン作成可能なサーバーをご利用中であれば、サブドメイン取得費用は無料です。

一部のページだけを英語化する場合は、サブドメイン方式を取らず、希望ページのみ翻訳いたします。
メニューリンク等、全体のデザイン修正もご相談ください。

カタログは、こちら をご覧ください。

お問い合わせ

株式会社 アイティジェイ
〒110-0015
東京都台東区東上野5-1-8 上野富士ビル 3F
TEL 03-5830-2527  FAX 03-5830-2528
Mail info@itjpn.com

shiraishi

コメントは受け付けていません。